Zoek woord frouxo heeft 31 resultaten
PT Portugees NL Nederlands
frouxo (a) [corda] {m} slap (a) [corda]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} zwakkeling (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (n adj adv v) [weak] {m} week (n adj adv v) {m} [weak]
frouxo (a) [lânguido] {m} slaphangend (a) [lânguido]
frouxo (a) [geral] {m} slaphangend (a) [geral]
PT Portugees NL Nederlands
frouxo (a) [corda] {m} slaphangend (a) [corda]
frouxo (a) [condição física] {m} lamlendig (a) [condição física]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} slapjanus (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} slappeling (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (a) [controle] {m} laks (a) [controle]
frouxo (a) [geral] {m} los (a) [geral]
frouxo (a) [corda] {m} los (a) [corda]
frouxo (a) [comércio] {m} los (a) [comércio]
frouxo (a) [lânguido] {m} slap (a) [lânguido]
frouxo (adj) [lacking in force or ability] {m} slap (adj) [lacking in force or ability]
frouxo (a) [geral] {m} slap (a) [geral]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} lafaard (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (a) [lânguido] {m} futloos (a) [lânguido]
frouxo (a) [geral] {m} futloos (a) [geral]
frouxo (a) [condição física] {m} futloos (a) [condição física]
frouxo (a) [lânguido] {m} lusteloos (a) [lânguido]
frouxo (a) [geral] {m} lusteloos (a) [geral]
frouxo (a) [comércio] {m} te innen (a) [comércio]
frouxo (a) [comércio] {m} te ontvangen (a) [comércio]
frouxo (adj) [lacking in force or ability] {m} zwak (adj) {n} [lacking in force or ability]
frouxo (a) [controle] {m} zwak (a) {n} [controle]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} lafbek (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} watje (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} bangerd (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} bangerik (n) {m} [caráter - homem]
frouxo (n) [caráter - homem] {m} angsthaas (n) {m} [caráter - homem]

Portugees Nederlands vertalingen