a capella | sans accompagnement |
A Cañiza | A Cañiza |
A Certain Ratio | A certain ratio |
A Change Of Seasons | A Change of Seasons |
A Chinese Ghost Story | Histoire de fantômes chinois |
A Christmas Carol | Un chant de Noël |
A Cinderella Story | Comme Cendrillon |
A Clockwork Orange | Orange mécanique |
A Coruña | La Corogne |
A Countess from Hongkong | La Comtesse de Hong-Kong |
A Day At The Races | A Day at the Races |
A Division | Championnat de Grèce de football |
A Divizion | Championnat de Chypre de football |
A Fish Called Wanda | Un poisson nommé Wanda |
A Fistful of Dynamite | Il était une fois la révolution |
A Flock of Seagulls | A Flock Of Seagulls |
A Girl Like Me | A Girl Like Me |
A History of Violence | A History of Violence |
A Kind of Magic | A Kind of Magic |
A Ladder to Heaven | Une échelle pour aller au ciel |
A Letter to Three Wives | Chaînes conjugales |
A Love Song for Bobby Long | Love Song |
A Mighty Heart | Un cœur invaincu |
A Night at the Opera | A Night at the Opera |
A Pobra de Trives | A Pobra de Trives |
A Pontenova | Pont Neuf |
A Portuguésa | A Portuguesa |
a priori | a priori |
A Rúa | A Rúa |
A Star is Born | Une étoile est née |
A Stolen Life | La Voleuse |
A Streetcar Named Desire | Un tramway nommé Désir |
A Theory of Justice | Théorie de la justice |
A Touch of Frost | Inspecteur Frost |
A Twist In The Myth | A Twist in the Myth |
A Veiga | La Vega |
A View to a Kill | Dangereusement vôtre |
A Walk in the Clouds | Les Vendanges de feu |
A Weekend In The City | A Weekend in the City |
A Woman Under the Influence | Une femme sous influence |
A*-algoritme | Algorithme A* |
A*Teens | A-Teens |
A-ha | A-ha |
a.m. | a.m. |
A.N.W.B. | Association d'automobilistes |