NL PT Nederlands Portugees vertalingen voor deixar muito a desejar
Zoek woord deixar muito a desejar heeft 6 resultaten
Ga naar Portugees » Nederlands
PT | Portugees | NL | Nederlands | |
---|---|---|---|---|
deixar muito a desejar (v) [resultado] | slecht uitvallen (v) [resultado] | |||
deixar muito a desejar (v) [resultado] | tegenvallen (v) [resultado] | |||
deixar muito a desejar (v) [resultado] | niet aan iemands verwachtingen beantwoorden (v) [resultado] | |||
deixar muito a desejar (v) [resultado] | slechter zijn dan verwacht (v) [resultado] | |||
deixar muito a desejar (v) [crítica] | veel te wensen overlaten (v) [crítica] |
PT | Portugees | NL | Nederlands | |
---|---|---|---|---|
deixar muito a desejar (v) [crítica] | veel aan te merken vallen op (v) [crítica] |
PT NL Vertalingen voor deixar
deixar (adv n v) [cease moving] | stoppen (adv n v) {n} [cease moving] | |||
deixar (adv n v) [come to an end] | stoppen (adv n v) {n} [come to an end] | |||
deixar (n v) [go out] | vertrekken (n v) {n} [go out] | |||
deixar (v) [hábito] | afleren (v) [hábito] | |||
deixar (v) [hábito] | afwennen (v) [hábito] | |||
deixar (v) [hábito] | verleren (v) [hábito] | |||
deixar (v) [entregar] | afzetten (v) {n} [entregar] | |||
deixar (v) [correspondência] | afgeven (v) [correspondência] | |||
deixar (v) [herança] | afgeven (v) [herança] | |||
deixar (v) [mensagem] | afgeven (v) [mensagem] |
PT NL Vertalingen voor muito
muito (o) [quantidade] | voldoende (o) [quantidade] | |||
muito (o) [grau] | redelijk (o) [grau] | |||
muito (o) [grau] | te veel (o) [grau] | |||
muito (o) [quantidade] | adequaat (o) [quantidade] | |||
muito (o) [quantidade] | toereikend (o) [quantidade] | |||
muito (o) [quantidade] | genoeg (o) [quantidade] | |||
muito (o) [quantidade] | genoegzaam (o) [quantidade] | |||
muito (o) [geral] | zwaar (o) [geral] | |||
muito (o) [grau] | zwaar (o) [grau] | |||
muito (o) [geral] | hard (o) [geral] |
PT NL Vertalingen voor a
a (prep adj) [in the direction of] | naar (prep adj) [in the direction of] | |||
a (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] | naar (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] | |||
a | bij {m} | |||
a (prep adv adj n) [indicates a means] | op (prep adv adj n) [indicates a means] | |||
a (particle prep adv) [used to indicate the indirect object] | aan (particle prep adv) [used to indicate the indirect object] | |||
a (prep adv adj n) [indicates a means] | door (prep adv adj n) [indicates a means] | |||
a (article adv) [article] | de (article adv) [article] | |||
a (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | de (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | |||
a (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | de (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | |||
a (article adv) [article] | het (article adv) [article] |
PT NL Vertalingen voor desejar
desejar (v) [desejo] | wensen (v) [desejo] | |||
desejar (v) [geral] | wensen (v) [geral] | |||
desejar (v) [querer] | wensen (v) [querer] | |||
desejar (n v) [to hope for an outcome] | wensen (n v) [to hope for an outcome] | |||
desejar (v) [geral] | verlangen (v) {n} [geral] | |||
desejar (v) [to wish for with eagerness] | verlangen (v) {n} [to wish for with eagerness] | |||
desejar (v) [desejo] | willen (v) [desejo] | |||
desejar (n) [desire] | willen (n) [desire] | |||
desejar (v) [geral] | willen (v) [geral] | |||
desejar (v) [querer] | willen (v) [querer] |