NL PT Nederlands Portugees vertalingen voor dar o direito de usar
Zoek woord dar o direito de usar heeft 6 resultaten
Ga naar Portugees » Nederlands
PT | Portugees | NL | Nederlands | |
---|---|---|---|---|
dar o direito de usar (v) [uso] | in bruikleen geven aan (v) [uso] | |||
dar o direito de usar (v) [uso] | uitlenen aan (v) [uso] | |||
dar o direito de usar (v) [uso] | lenen aan (v) [uso] | |||
dar o direito de usar (v) [uso] | lenen (v) {n} [uso] | |||
dar o direito de usar (v) [uso] | uitlenen (v) {n} [uso] |
PT | Portugees | NL | Nederlands | |
---|---|---|---|---|
dar o direito de usar (v) [uso] | in bruikleen geven (v) [uso] |
PT NL Vertalingen voor dar
dar (v n) [transfer the possession of something to someone else] | overhandigen (v n) [transfer the possession of something to someone else] | |||
dar (n v) [tighten a clockwork mechanism] | opwinden (n v) [tighten a clockwork mechanism] | |||
dar (v) [to be the origin of; to produce] | veroorzaken (v) [to be the origin of; to produce] | |||
dar (n v adj) [distribute (cards)] | delen (n v adj) [distribute (cards)] | |||
dar (v) [geral] | delen (v) [geral] | |||
dar (v) [informação] | delen (v) [informação] | |||
dar (v) [jogos - cartas] | delen (v) [jogos - cartas] | |||
dar (v) [presente] | delen (v) [presente] | |||
dar (v) [ajudar] | voorzien van (v) [ajudar] | |||
dar (v) [geral] | voorzien van (v) [geral] |
PT NL Vertalingen voor o
o (determiner adv pronoun int) [a sufficient or adequate number, amount, etc] | genoeg (determiner adv pronoun int) [a sufficient or adequate number, amount, etc] | |||
o (article adv) [article] | de (article adv) [article] | |||
o (o) [artigo definido] | de (o) [artigo definido] | |||
o (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | de (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | |||
o (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | de (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | |||
o (article adv) [used with the name of a member of a class to refer to all things in that class] | de (article adv) [used with the name of a member of a class to refer to all things in that class] | |||
o (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | de (article adv) [with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”] | |||
o (article adv) [article] | het (article adv) [article] | |||
o (o) [artigo definido] | het (o) [artigo definido] | |||
o (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] | het (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] |
PT NL Vertalingen voor direito
direito (a) [comportamento] {m} | zuiver (a) [comportamento] | |||
direito (n) [ciência] {m} | recht (n) {n} [ciência] | |||
direito (n) [exigência] {m} | recht (n) {n} [exigência] | |||
direito (adj adv int n v) [legal or moral entitlement] {m} | recht (adj adv int n v) {n} [legal or moral entitlement] | |||
direito (a) [comportamento] {m} | oprecht (a) [comportamento] | |||
direito (a) [comportamento] {m} | eerlijk (a) [comportamento] | |||
direito (a) [comportamento] {m} | openhartig (a) [comportamento] | |||
direito (a) [comportamento] {m} | rechtuit (a) [comportamento] | |||
direito (a) [comportamento] {m} | frank (a) {m} [comportamento] | |||
direito (a) [comportamento] {m} | rechtvaardig (a) [comportamento] |
PT NL Vertalingen voor de
de (n adj int v) [parting, valedictory, final] | vaarwel (n adj int v) {n} [parting, valedictory, final] | |||
de (adj) [having or showing good taste] | smakelijk (adj) [having or showing good taste] | |||
de (adj adv n) [in extent in a direction away from the observer] | diep (adj adv n) [in extent in a direction away from the observer] | |||
de (prep adv adj n) [indicates creator of a work] | vanwege (prep adv adj n) [indicates creator of a work] | |||
de (n adj) [given or done as a polite gesture] | beleefdheid (n adj) {f} [given or done as a polite gesture] | |||
de (n adj) [given or done as a polite gesture] | hoffelijkheid (n adj) {f} [given or done as a polite gesture] | |||
de (o) [geral] | van (o) [geral] | |||
de (o) [livros] | van (o) [livros] | |||
de (o) [lugar] | van (o) [lugar] | |||
de (o) [material] | van (o) [material] |
PT NL Vertalingen voor usar
usar (v) [dinheiro] | opmaken (v) [dinheiro] | |||
usar (v) [esgotar] | opmaken (v) [esgotar] | |||
usar (v) [material] | verslijten (v) [material] | |||
usar (v) [material] | afslijten (v) [material] | |||
usar (v) [material] | slijten (v) [material] | |||
usar (v) [aplicar] | gebruiken (v) [aplicar] | |||
usar (n v) [employ, apply] | gebruiken (n v) [employ, apply] | |||
usar (v) [influência] | gebruiken (v) [influência] | |||
usar (v) [pessoa] | gebruiken (v) [pessoa] | |||
usar (v) [utilizar] | gebruiken (v) [utilizar] |