Zoek woord sich wünschen heeft eén resultaat
Ga naar
DE Duits NL Nederlands
sich wünschen verlangen {n}

DE NL Vertalingen voor sich

sich (o) [Reflexivpronomen - sing.] zich (o) [Reflexivpronomen - sing.]
sich (o) [Reflexivpronomen - sing. - höflich] zich (o) [Reflexivpronomen - sing. - höflich]
sich (o) [Reflexivpronomen - pl. - höflich] zich (o) [Reflexivpronomen - pl. - höflich]
sich (o) [Reflexivpronomen] zich (o) [Reflexivpronomen]
sich (v) [Reflexivpronomen] zich (v) [Reflexivpronomen]
sich (v) [take action with respect to (someone or something)] behandelen (v) [take action with respect to (someone or something)]
sich (v n) [to pass from here to there; to transmit] verplaatsen (v n) [to pass from here to there; to transmit]
sich (v) [to hide (something)] wegrennen (v) [to hide (something)]
sich [allgemein] je [allgemein]
sich [allgemein] jij [allgemein]

DE NL Vertalingen voor wünschen

wünschen [Lust] wensen [Lust]
wünschen (v) [Lust] wensen (v) [Lust]
wünschen [gern haben] wensen [gern haben]
wünschen (v) [gern haben] wensen (v) [gern haben]
wünschen (n v) [to hope for an outcome] wensen (n v) [to hope for an outcome]
wünschen [wollen] wensen [wollen]
wünschen (v) [wollen] wensen (v) [wollen]
wünschen (v) [allgemein] verlangen (v) {n} [allgemein]
wünschen [gern haben] willen [gern haben]
wünschen (v) [gern haben] willen (v) [gern haben]

Duits Nederlands vertalingen

DE Synoniemen voor sich wünschen NL Vertalingen
flirten [erpicht sein auf] flirten
wollen [begehren] willen
erwarten [begehren] verwachten
verlangen [begehren] vorderen
fordern [begehren] eisen
bitten [begehren] dringend vragen
wünschen [begehren] willen
mögen [begehren] graag mogen
hoffen [begehren] hopen (mp)
erbitten [begehren] bidden om
sich sehnen [begehren] een sterk verlangen hebben (v)
streben [Sehnsucht haben] streven {n}
begehren [Sehnsucht haben] hunkeren naar
vermissen [Sehnsucht haben] missen
fiebern nach [Sehnsucht haben] hunkeren naar
lechzen [Sehnsucht haben] snakken
sich sehnen nach [Sehnsucht haben] hunkeren naar