Zoek woord slag heeft 63 resultaten
NL Nederlands IT Italiaans
slag (v n) [act of striking or hitting] {m} botta (v n) {f} [act of striking or hitting]
slag (n) [algemeen] {m} violento colpo (n) {m} [algemeen]
slag (n) [algemeen] {m} scricchiolio (n) {m} [algemeen]
slag (n) [beweging] {m} scricchiolio (n) {m} [beweging]
slag (n) [geluid] {m} scricchiolio (n) {m} [geluid]
NL Nederlands IT Italiaans
slag (n) [gevecht] {m} scricchiolio (n) {m} [gevecht]
slag (n) [sport - tennis] {m} scricchiolio (n) {m} [sport - tennis]
slag (n) [staart] {m} scricchiolio (n) {m} [staart]
slag (n) [wapen] {m} scricchiolio (n) {m} [wapen]
slag (n) [algemeen] {m} schiaffo (n) {m} [algemeen]
slag (n) [beweging] {m} schiaffo (n) {m} [beweging]
slag (n) [geluid] {m} schiaffo (n) {m} [geluid]
slag (n) [gevecht] {m} schiaffo (n) {m} [gevecht]
slag (n) [sport - tennis] {m} schiaffo (n) {m} [sport - tennis]
slag (n) [staart] {m} schiaffo (n) {m} [staart]
slag (n) [wapen] {m} schiaffo (n) {m} [wapen]
slag (n) [geluid] {m} fracasso (n) {m} [geluid]
slag (n) [geluid] {m} schianto (n) {m} [geluid]
slag (n) [geluid] {m} fragore (n) {m} [geluid]
slag (n v) [thrust of piston] {m} corsa (n v) {f} [thrust of piston]
slag (n v) [rowing: movement of an oar or paddle through water] {m} voga (n v) {f} [rowing: movement of an oar or paddle through water]
slag (n) [algemeen] {m} sferzata (n) {f} [algemeen]
slag (n) [beweging] {m} sferzata (n) {f} [beweging]
slag (n) [geluid] {m} sferzata (n) {f} [geluid]
slag (n) [gevecht] {m} sferzata (n) {f} [gevecht]
slag (n) [sport - tennis] {m} sferzata (n) {f} [sport - tennis]
slag (n) [staart] {m} sferzata (n) {f} [staart]
slag (n) [wapen] {m} sferzata (n) {f} [wapen]
slag (n v) [rowing: movement of an oar or paddle through water] {m} palata (n v) {f} [rowing: movement of an oar or paddle through water]
slag (n v) [tennis: single act of striking the ball] {m} battuta (n v) {f} [tennis: single act of striking the ball]
slag (n v) [rowing: movement of an oar or paddle through water] {m} colpo di remo (n v) [rowing: movement of an oar or paddle through water]
slag (n v) [rowing: movement of an oar or paddle through water] {m} vogata (n v) [rowing: movement of an oar or paddle through water]
slag (n) [wapen] {m} colpo (n) {m} [wapen]
slag (n) [sport - zwemmen] {m} bracciata (n) {f} [sport - zwemmen]
slag (n) [militair] {m} contrasto (n) {m} [militair]
slag (n) [militair] {m} conflitto (n) {m} [militair]
slag (n v) [thrust of piston] {m} tempo (n v) {m} [thrust of piston]
slag (v n) [act of striking or hitting] {m} colpo (v n) {m} [act of striking or hitting]
slag (n v) [act of striking with a weapon] {m} colpo (n v) {m} [act of striking with a weapon]
slag (n) [algemeen] {m} colpo (n) {m} [algemeen]
slag (n) [beweging] {m} colpo (n) {m} [beweging]
slag (n) [geluid] {m} colpo (n) {m} [geluid]
slag (n) [gevecht] {m} colpo (n) {m} [gevecht]
slag (n v) [golf: single act of striking the ball] {m} colpo (n v) {m} [golf: single act of striking the ball]
slag (n v) [powerful blow] {m} colpo (n v) {m} [powerful blow]
slag (n v) [single movement with a tool] {m} colpo (n v) {m} [single movement with a tool]
slag (n) [sport - tennis] {m} colpo (n) {m} [sport - tennis]
slag (n) [staart] {m} colpo (n) {m} [staart]
slag (n v) [particular style of swimming] {m} bracciata (n v) {f} [particular style of swimming]
slag (n) [algemeen] {m} pugno (n) {m} [algemeen]
slag (n) [beweging] {m} pugno (n) {m} [beweging]
slag (n) [geluid] {m} pugno (n) {m} [geluid]
slag (n) [gevecht] {m} pugno (n) {m} [gevecht]
slag (n) [sport - tennis] {m} pugno (n) {m} [sport - tennis]
slag (n) [staart] {m} pugno (n) {m} [staart]
slag (n) [wapen] {m} pugno (n) {m} [wapen]
slag (n) [gevecht] {m} cazzotto (n) {m} [gevecht]
slag (n) [militair] {m} scontro armato (n) {m} [militair]
slag (n v) [a battle; a fight; a struggle for victory] {m} battaglia (n v) {f} [a battle; a fight; a struggle for victory]
slag (adj v n) [general action, fight, or encounter; a combat] {m} battaglia (adj v n) {f} [general action, fight, or encounter; a combat]
slag (n) [militair] {m} battaglia (n) {f} [militair]
slag (n) [militair] {m} combattimento (n) {m} [militair]
slag (n) [militair] {m} lotta (n) {f} [militair]
NL Synoniemen voor slag IT Vertalingen
bons [smak] m rebond {m}
klap [smak] m coup {m}
plof [smak] m ploc {m}
gesel [beproeving] m fouet {m}
ongeluk [beproeving] n manque {m}
onheil [beproeving] n malheur {m}
plaag [beproeving] m fléau {m}
rampspoed [beproeving] m infortune {f}
tegenspoed [beproeving] m adversité {f}
vloek [beproeving] m juron {m}
ramp [beproeving] m désastre {m}
oorvijg [mep] m gifle {f}
mep [klap] m gifle {f}
schade [deuk] m détriment {m}
verlies [deuk] n deuil {m}
handigheid [foef] f dextérité {f}
truc [foef] m truc {m}
kneep [foef] m pincement {m}
houw [hak] m sape {f}
soort [type] n acabit