| scusa (n) [ragione] {f} | | kwijtschelding (n) {f} [ragione] | |
| scusa (n) [scuse] {f} | | kwijtschelding (n) {f} [scuse] | |
| scusa (n) [diritto] {f} | | gratie (n) {f} [diritto] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | gratie (n) {f} [pretesto] | |
| scusa (n) [ragione] {f} | | gratie (n) {f} [ragione] | |
| scusa (n) [scuse] {f} | | gratie (n) {f} [scuse] | |
| scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |
| scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | het spijt me (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |
| scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | pardon (adj int n) {n} [expression of regret or sorrow] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | smoesje (n) {n} [pretesto] | |
| scusa (phrase n) [request to pass] {f} | | pardon (phrase n) {n} [request to pass] | |
| scusa (phrase n) [request to repeat] {f} | | pardon (phrase n) {n} [request to repeat] | |
| scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} | | pardon (phrase n) {n} [sorry, as apology] | |
| scusa (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f} | | excuseer (adj int n) [expression of regret or sorrow] | |
| scusa (phrase n) [request for attention] {f} | | excuseer (phrase n) [request for attention] | |
| scusa (phrase n) [request to pass] {f} | | excuseer (phrase n) [request to pass] | |
| scusa (phrase n) [request to repeat] {f} | | excuseer (phrase n) [request to repeat] | |
| scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} | | excuseer (phrase n) [sorry, as apology] | |
| scusa (adj int n) [regretful for an action or grieved] {f} | | spijten (adj int n) [regretful for an action or grieved] | |
| scusa (phrase n) [request to pass] {f} | | excuseert u mij (phrase n) [request to pass] | |
| scusa (phrase n) [sorry, as apology] {f} | | excuseert u mij (phrase n) [sorry, as apology] | |
| scusa (phrase n) [request to repeat] {f} | | wablief (phrase n) [request to repeat] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | uitvlucht (n) {m} [pretesto] | |
| scusa (n) [diritto] {f} | | verontschuldiging (n) {f} [diritto] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | verontschuldiging (n) {f} [pretesto] | |
| scusa (n) [ragione] {f} | | verontschuldiging (n) {f} [ragione] | |
| scusa (n) [scuse] {f} | | verontschuldiging (n) {f} [scuse] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | excuus (n) {n} [bugia] | |
| scusa (n) [diritto] {f} | | excuus (n) {n} [diritto] | |
| scusa (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f} | | excuus (v n) {n} [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | excuus (n) {n} [pretesto] | |
| scusa (n) [ragione] {f} | | excuus (n) {n} [ragione] | |
| scusa (n) [scuse] {f} | | excuus (n) {n} [scuse] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | uitvlucht (n) {m} [bugia] | |
| scusa (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f} | | uitvlucht (v n) {m} [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | verontschuldiging (n) {f} [bugia] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | voorwendsel (n) {n} [bugia] | |
| scusa (n) [diritto] {f} | | voorwendsel (n) {n} [diritto] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | voorwendsel (n) {n} [pretesto] | |
| scusa (n) [ragione] {f} | | voorwendsel (n) {n} [ragione] | |
| scusa (n) [scuse] {f} | | voorwendsel (n) {n} [scuse] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | foefje (n) {n} [bugia] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | foefje (n) {n} [pretesto] | |
| scusa (n) [an excuse made in order to avoid performing a task or duty] {f} | | smoes (n) {m} [an excuse made in order to avoid performing a task or duty] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | smoes (n) {m} [bugia] | |
| scusa (n) [pretesto] {f} | | smoes (n) {m} [pretesto] | |
| scusa (n) [bugia] {f} | | smoesje (n) {n} [bugia] | |
| scusa (n) [diritto] {f} | | smoesje (n) {n} [diritto] | |