Zoek woord flanquer à la porte heeft 6 resultaten
FR Frans NL Nederlands
flanquer à la porte (v) [personne] eruit donderen (v) [personne]
flanquer à la porte (v) [personne] eruit gooien (v) [personne]
flanquer à la porte (v) [personne] uitzetten (v) [personne]
flanquer à la porte (v) [personne] uitgooien (v) [personne]
flanquer à la porte (v) [personne] uitstoten (v) [personne]
FR Frans NL Nederlands
flanquer à la porte (v) [personne] eruit zetten (v) [personne]

FR NL Vertalingen voor flanquer

flanquer (v) [objets] (informal) gooien (v) [objets]
flanquer (v) [objets] (informal) smijten (v) [objets]
flanquer (v) [objets] (informal) werpen (v) [objets]

FR NL Vertalingen voor la

daar
(o) [destination] daar (o) [destination]
(o) [général] daar (o) [général]
(adv int n pronoun) [in or at that place] daar (adv int n pronoun) [in or at that place]
(o) [lieu] daar (o) [lieu]
(o) [destination] aldaar (o) [destination]
(o) [lieu] aldaar (o) [lieu]
(adv int n pronoun) [to or into that place; thither] aldaar (adv int n pronoun) [to or into that place; thither]
(adv) [to that place] aldaar (adv) [to that place]
(o) [destination] op die plaats (o) [destination]

FR NL Vertalingen voor porte

porte (n) [aéroport] {f} uitgang (n) {m} [aéroport]
porte (n v) [portal of entry into a building, room or vehicle] {f} portier (n v) {m} [portal of entry into a building, room or vehicle]
porte (n) [château] {f} poort (n) {m} [château]
porte (n v) [door-like structure outside] {f} poort (n v) {m} [door-like structure outside]
porte (n v) [doorway, opening, or passage in a fence or wall] {f} poort (n v) {m} [doorway, opening, or passage in a fence or wall]
porte {f} deur {m}
porte (n) [maison] {f} deur (n) {m} [maison]
porte (n v) [portal of entry into a building, room or vehicle] {f} deur (n v) {m} [portal of entry into a building, room or vehicle]
porte (n v) [in an air terminal] {f} gate (n v) [in an air terminal] (n v)