| slap (adj) [lacking in force or ability] | | flaco (adj) [lacking in force or ability] | |
| slap (a) [futloos] | | insípido (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | insípido (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [futloos] | | sin vida (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | sin vida (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [opvoering] | | sin vida (a) [opvoering] | |
| slap (a) [algemeen] | | enervado (a) [algemeen] | |
| slap (a) [karakter] | | enervado (a) [karakter] | |
| slap (a) [algemeen] | | flácido (a) [algemeen] | |
| slap (a) [handdruk] | | flácido (a) [handdruk] | |
| slap (a) [koord] | | flácido (a) [koord] | |
| slap (adj) [lacking in force or ability] | | débil (adj) [lacking in force or ability] | |
| slap (adj) [soft, floppy] | | flácido (adj) [soft, floppy] | |
| slap (adj) [yielding to the touch] | | flácido (adj) [yielding to the touch] | |
| slap (a) [zwak] | | flácido (a) [zwak] | |
| slap (a) [algemeen] | | fláccido (a) [algemeen] | |
| slap (a) [handdruk] | | fláccido (a) [handdruk] | |
| slap (a) [koord] | | fláccido (a) [koord] | |
| slap (a) [lichaam] | | fláccido (a) [lichaam] | |
| slap (a) [zwak] | | fláccido (a) [zwak] | |
| slap (a) [algemeen] | | fofo (a) [algemeen] | |
| slap (a) [handdruk] | | fofo (a) [handdruk] | |
| slap (a) [koord] | | fofo (a) [koord] | |
| slap (a) [lichaam] | | fofo (a) [lichaam] | |
| slap (adj) [yielding to the touch] | | fofo (adj) [yielding to the touch] | |
| slap (a) [zwak] | | fofo (a) [zwak] | |
| slap (adj) [lacking in force or ability] | | feble (adj) [lacking in force or ability] | |
| slap (a) [algemeen] | | blando (a) {m} [algemeen] | |
| slap (a) [futloos] | | apático (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | apático (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [algemeen] | | flojo (a) [algemeen] | |
| slap (a) [futloos] | | flojo (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | flojo (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [handdruk] | | flojo (a) [handdruk] | |
| slap (a) [karakter] | | flojo (a) [karakter] | |
| slap (a) [koord] | | flojo (a) [koord] | |
| slap (adj) [lacking in force or ability] | | flojo (adj) [lacking in force or ability] | |
| slap (a) [lichaam] | | flojo (a) [lichaam] | |
| slap (adj n) [limp, not hard, firm or rigid; flexible] | | flojo (adj n) [limp, not hard, firm or rigid; flexible] | |
| slap (n adj adv v) [not tense] | | flojo (n adj adv v) [not tense] | |
| slap (a) [zwak] | | flojo (a) [zwak] | |
| slap (a) [futloos] | | desanimado (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | desanimado (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [opvoering] | | muerto (a) {m} [opvoering] | |
| slap (a) [handdruk] | | blando (a) {m} [handdruk] | |
| slap (a) [karakter] | | blando (a) {m} [karakter] | |
| slap (a) [koord] | | blando (a) {m} [koord] | |
| slap (a) [lichaam] | | blando (a) {m} [lichaam] | |
| slap (adj) [soft, floppy] | | blando (adj) {m} [soft, floppy] | |
| slap (a) [zwak] | | blando (a) {m} [zwak] | |
| slap (a) [futloos] | | sin vigor (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | sin vigor (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [algemeen] | | débil (a) [algemeen] | |
| slap (a) [futloos] | | débil (a) [futloos] | |
| slap (a) [gevoelstoestand] | | débil (a) [gevoelstoestand] | |
| slap (a) [handdruk] | | débil (a) [handdruk] | |
| slap (a) [karakter] | | débil (a) [karakter] | |
| slap (a) [koord] | | débil (a) [koord] | |