Zoek woord marcar el paso heeft 2 resultaten
Ga naar
| marcar (v) [teléfono] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | draaien (v) {n} [teléfono] - gedraaid
- draait
- draaien
- draaide
- draaiden
| |
| marcar (v) [espectáculo] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | tonen (v) {n} [espectáculo] - getoond
- toont
- tonen
- toonde
- toonden
| |
| marcar (v) [espectáculo] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | aangeven (v) [espectáculo] - aangegeven
- geven aan
- geeft aan
- gaf aan
- gaven aan
| |
| marcar (v) [to indicate; to mark] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | aangeven (v) [to indicate; to mark] - aangegeven
- geven aan
- geeft aan
- gaf aan
- gaven aan
| |
| marcar (v) [caracterizar] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | kenmerken (v) [caracterizar] - gekenmerkt
- kenmerkt
- kenmerken
- kenmerkten
- kenmerkte
| |
| marcar (v) [caracterizar] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | karakteriseren (v) [caracterizar] - gekarakteriseerd
- karakteriseren
- karakteriseert
- karakteriseerden
- karakteriseerde
| |
| marcar (v) [teléfono] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | kiezen (v) {n} [teléfono] - gekozen
- kiezen
- kiest
- koos
- kozen
| |
| marcar (v) [tienda] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | prijzen (v) [tienda] - geprijsd
- prijzen
- prijst
- prijsden
- prijsde
| |
| marcar (v) [importancia] - marcado
- marcas
- marcan
- hubiste marcado
- hubieron marcado
| | betekenen (v) [importancia] - betekend
- betekent
- betekenen
- betekenden
- betekende
| |
| marcar (v) [importancia] | | een teken zijn van (v) [importancia] | |
| el | | de | |
| el (article adv) [article] | | de (article adv) [article] | |
| el (o) [artículo definido] | | de (o) [artículo definido] | |
| el (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | | de (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | |
| el (article adv) [used with the name of a member of a class to refer to all things in that class] | | de (article adv) [used with the name of a member of a class to refer to all things in that class] | |
| el (article adv) [article] | | het (article adv) [article] | |
| el (o) [artículo definido] | | het (o) [artículo definido] | |
| el (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | | het (article adv) [used as an alternative to a possessive pronoun before body parts] | |
| el (article adv) [used with the name of a member of a class to refer to all things in that class] | | het (article adv) [used with the name of a member of a class to refer to all things in that class] | |
| el (article adv) [with a superlative] | | het (article adv) [with a superlative] | |
| paso (adj n) [narrow channel of water] {m} | | nauw (adj n) [narrow channel of water] | |
| paso (n) [any path through obstructed space] {m} | | doorgang (n) {m} [any path through obstructed space] | |
| paso (n) [andar] {m} | | pas (n) {m} [andar] | |
| paso (n) [distance of one footstep] {m} | | pas (n) {m} [distance of one footstep] | |
| paso (n) [distancia] {m} | | pas (n) {m} [distancia] | |
| paso (n) [sonido] {m} | | pas (n) {m} [sonido] | |
| paso (adj n) [narrow channel of water] {m} | | straat (adj n) {m} [narrow channel of water] | |
| paso (n) [distance of one footstep] {m} | | voet (n) {m} [distance of one footstep] | |
| paso (n) [mark left by a foot] {m} | | voetafdruk (n) {m} [mark left by a foot] | |
| paso (n) [andar] {m} | | gang (n) {m} [andar] | |