NL DE Nederlands Duits vertalingen voor Brechen
Zoek woord Brechen heeft 23 resultaten
Ga naar Duits » Nederlands
DE | Duits | NL | Nederlands | |
---|---|---|---|---|
brechen (v) [Strahl] | breken (v) {n} [Strahl] | |||
brechen (v) [Belastung] | breken (v) {n} [Belastung] | |||
brechen (v) [Gegenstand] | breken (v) {n} [Gegenstand] | |||
brechen (v) [Medizin] | breken (v) {n} [Medizin] | |||
brechen (v) [Optik] | breken (v) {n} [Optik] | |||
brechen (v) [intransitiv] | breken (v) {n} [intransitiv] | |||
brechen (v) [zerkleinern] | breken (v) {n} [zerkleinern] | |||
brechen (v) [transitiv] | breken (v) {n} [transitiv] | |||
brechen (v n) [intransitive, of a bone: to crack] | breken (v n) {n} [intransitive, of a bone: to crack] | |||
brechen (v) [Gegenstand] | losbreken (v) [Gegenstand] | |||
brechen [Gegenstand] | losbreken [Gegenstand] | |||
brechen (v) [intransitiv] | barsten (v) [intransitiv] | |||
brechen [intransitiv] | barsten [intransitiv] | |||
brechen (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] | breken (v n) {n} [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] | |||
brechen (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] | breken (v n) {n} [transitive: to do that which is forbidden by (something)] | |||
brechen (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack] | breken (v n) {n} [transitive: to cause (a bone) to crack] | |||
brechen [transitiv] | breken {n} [transitiv] | |||
brechen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] | breken (v n) {n} [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] | |||
brechen [Optik] | buigen [Optik] | |||
brechen [intransitiv] | breken {n} [intransitiv] | |||
brechen [Optik] | breken {n} [Optik] | |||
brechen [Gegenstand] | breken {n} [Gegenstand] | |||
brechen (v) [Optik] | buigen (v) [Optik] |
Duits Nederlands vertalingen
DE | Synoniemen voor brechen | NL | Vertalingen | |
---|---|---|---|---|
abnehmen [pflücken] | diminuir | |||
abreißen [pflücken] | romper-se | |||
rupfen [pflücken] | depenar | |||
abstreifen [pflücken] | limpar | |||
losreißen [pflücken] | romper-se | |||
lösen [abblättern] (sich | solucionar | |||
zurückgehen [abblättern] | voltar | |||
abfallen [abblättern] | ter uma recaída | |||
abgehen [abblättern] | soltar-se | |||
abspringen [abblättern] | soltar | |||
losgehen [abblättern] | soar | |||
abbröckeln [abblättern] | lascar | |||
sich lösen [abblättern] | soltar | |||
abschuppen [abblättern] | escamar | |||
lesen [abnehmen] | ler | |||
entfernen [abnehmen] | tirar | |||
aussterben [abnehmen] | extinguir-se | |||
ausgehen [abnehmen] | ter encontros | |||
absetzen [abnehmen] | pôr no olho da rua (informal) | |||
ablegen [abnehmen] | tirar |