NL DE Nederlands Duits vertalingen voor auf den Arm nehmen
Zoek woord auf den Arm nehmen heeft 2 resultaten
Ga naar
DE | Duits | NL | Nederlands | |
---|---|---|---|---|
auf den Arm nehmen (n v) [to poke fun at] | plagen (n v) [to poke fun at] | |||
auf den Arm nehmen (n v) [to tease mildly] | plagen (n v) [to tease mildly] |
DE NL Vertalingen voor auf
auf (v) [to be immobilized by shallow water] | stranden (v) [to be immobilized by shallow water] | |||
auf [Dimension] | bij {m} [Dimension] | |||
auf (o) [Dimension] | bij (o) {m} [Dimension] | |||
auf [Dimension] | op [Dimension] | |||
auf (o) [Dimension] | op (o) [Dimension] | |||
auf [Verhältniswort] | op [Verhältniswort] | |||
auf (o) [Verhältniswort] | op (o) [Verhältniswort] | |||
auf (adv prep adj n v) [awake] | op (adv prep adj n v) [awake] | |||
auf (prep adv) [being above and in contact with another] | op (prep adv) [being above and in contact with another] | |||
auf (prep adv) [being directly supported by another] | op (prep adv) [being directly supported by another] |
DE NL Vertalingen voor den
den [Relativpron. - Objekt - Sing.] | dat [Relativpron. - Objekt - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | dat (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | |||
den [Relativpron. - Objekt - Sing.] | die [Relativpron. - Objekt - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | die (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | |||
den [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | die [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | die (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | wie [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | wie (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den [Relativpron. - Objekt - Sing.] | welke [Relativpron. - Objekt - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | welke (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] |
DE NL Vertalingen voor arm
arm [Armut] | misdeeld [Armut] | |||
arm (a) [Armut] | misdeeld (a) [Armut] | |||
arm [Armut] | arm {m} [Armut] | |||
arm (a) [Armut] | arm (a) {m} [Armut] | |||
arm [Person] | arm {m} [Person] | |||
arm (a) [Person] | arm (a) {m} [Person] | |||
arm [Armut] | kansarm [Armut] | |||
arm (a) [Armut] | kansarm (a) [Armut] | |||
arm [Person] | ongelukkig [Person] | |||
arm (a) [Person] | ongelukkig (a) [Person] |
DE NL Vertalingen voor nehmen
nehmen (v) [Sache] | onderscheppen (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [Sache] | gebruiken (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [Sache] | ontnemen (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [Sache] | nemen (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [Sache] | pakken (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [allgemein] | pakken (v) [allgemein] | |||
nehmen (v) [Sache] | benemen (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [allgemein] | nemen (v) [allgemein] | |||
nehmen (v) [Medikament] | nemen (v) [Medikament] | |||
nehmen (v) [Akt] | nemen (v) [Akt] |
Duits Nederlands vertalingen
DE | Synoniemen voor auf den arm nehmen | NL | Vertalingen | |
---|---|---|---|---|
narren [necken] | in de maling nemen | |||
täuschen [necken] | bedriegen | |||
aufziehen [necken] | opwinden | |||
ärgern [necken] (sich | vervelen | |||
spotten [necken] | spotten | |||
verspotten [necken] | uitlachen | |||
auslachen [necken] | belachelijk maken | |||
hochnehmen [necken] | optillen | |||
anführen [zum Narren halten] | aan het hoofd staan | |||
verkohlen [zum Narren halten] | verkolen {n} | |||
an der Nase herumführen [zum Narren halten] | aan het lijntje houden | |||
necken [veralbern] | treiteren | |||
verhöhnen [veralbern] | misprijzen {n} | |||
hänseln [veralbern] | plagen | |||
lächerlich machen [veralbern] | bespotten | |||
aufs Glatteis führen [veralbern] | zich laten tegenspreken | |||
hereinlegen [veralbern] | in de maling nemen | |||
hinters Licht führen [veralbern] | valsspelen (n v) | |||
spötteln [veralbern] | spotten | |||
zum Narren halten [auf den Arm nehmen] | erin laten lopen |